mercredi 6 octobre 2010

Mon palmarès des films de Bergman

Mon palmarès des films de Bergman

1. Cris et chuchotements
2. Le septième sceau
3. Persona
4. Les fraises sauvages
5. La source
6. L'heure du loup
7. Fanny et Alexandre
8. Le silence
9. Les communiants
10. A travers le miroir
11. Une passion
12. Sonate d'automne
13. Monika
14. La honte
15. Face à face
16. Scènes de la vie conjugale
17. Sarabande
18. La nuit des forains
19. Sourires d'une nuit d'été
20. Jeux d'été
21. L'attente des femmes
22. Le visage
23. L'oeuf du serpent
24. Une leçon d'amour
25. Ville portuaire
26. Rêves de femmes
27. L'oeil du diable
28. La soif
29. Le lien
30. Au seuil de la vie
31. Le rite
32. Crise
33. Après la répétition
34. Vers la joie
35. Toutes ces femmes
36. De la vie des marionnettes
37. Musique dans les ténèbres
38. La prison

Non classés :
La flûte enchantée
Document sur le tournage de Fanny et Alexandre

Non vus :
Il pleut sur notre amour (1946)
Bateau pour les Indes (1947)
Ceci ne se produirait pas ici (1950)
Le visage de Karin (1984)

12 commentaires:

  1. j'ai vu juste les fraises sauvages lol
    j'ai adoré

    RépondreEffacer
  2. Il me semble que Fanny & Alexandre vient d'être retiré de la nouvelle édition des 1001. Un choix très étrange si c'est le cas.
    Peut être qu'il y avait trop de Bergman ?

    RépondreEffacer
  3. Est-il retiré de l'édition française ou de la nouvelle édition anglaise. L'éditeur français, malheureusement, a la terrible habitude de retirer quelques films afin de faire de la place à des films français qui, en général, ne méritent pas d'y être.
    Une vraie tricherie.
    J'ai commandé la dernière édition anglaise; j'espère que je ne reculerai pas trop dans ma liste.

    RépondreEffacer
  4. Non je parle bien de l'édition anglaise. Il y a 11 ajouts et donc 11 films retirés, avec des surprises d'un côté comme de l'autre.

    RépondreEffacer
  5. La dernière édition est en rupture de stock chez amazon.ca
    Est-ce que je peux te demander de m'indiquer les 11 ajouts et les 11 retranchés? J'ai très hâte de les connaître.

    RépondreEffacer
  6. Bien sûr, je n'ai pas osé le faire hier pour ne pas "gâcher le plaisir".
    Donc voici les infos que j'ai pu glaner, qui demandent confirmation bien sûr.

    Ajoutés :
    - Paranormal Activity, Oren Peli, 2007
    - Anvil! The Story of Anvil, Sacha Gervasi, 2008
    - Låt den rätte komma in, Tomas Alfredson, 2008
    - The Hurt Locker, Kathryn Bigelow, 2008
    - An Education, Lone Scherfig, 2009
    - The Hangover, Todd Phillips, 2009
    - Precious, Lee Daniels, 2009
    - Avatar, James Cameron, 2009
    - Fish Tank, Andrea Arnold, 2009
    - Das weisse Band, Michael Haneke, 2009
    - Inglourious Basterds, Quentin Tarantino, 2009

    Retirés :
    - Fanny och Alexander, Ingmar Bergman, 1982
    - Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, Jean-Pierre Jeunet, 2001
    - Crash, Paul Haggis, 2004
    - Sideways, Alexander Payne, 2004
    - Gwoemul, Bong Joon-ho, 2006
    - Atonement, Joe Wright, 2007
    - The Bourne Ultimatum, Paul Greengrass, 2007
    - Surfwise, Doug Pray, 2007
    - Entre les murs, Laurent Cantet, 2008
    - The Curious Case Of Benjamin Button, David Fincher, 2008
    - Wall-E, Andrew Stanton, 2008

    Je recule aussi dans ma collection de 1001 en DVD (560 films actuellement, anciennes éditions inclues), où j'en troque 9/11 contre 4/11.

    RépondreEffacer
  7. Merci pour la liste.
    Retirer Fanny et Alexandre pour y ajouter Precious!!! Dommage pour Amélie, Crash et Entre les murs.

    RépondreEffacer
  8. En y réfléchissant je me demande quel est le degré d'investissement de Schneider pour ces rééditions. Comment peut-on concevoir de voir dans l'édition française un film de Dany Boon ?


    Sinon, c'est un beau palmarès Bergman que le tien. "La source" cinquième, ouf ! "Cris et chuchotements" premier, tu aimes souffrir toi ;)

    RépondreEffacer
  9. J'ai bien l'impression que l'éditeur français procède sans consulter l'équipe de rédaction de l'édition anglaise. Je ne veux pas voir cette édition. Ça me met en colère cette manipulation. Au Québec, on ajoute à cette édition française 2 ou 3 films québécois pour accrocher d'éventuels lecteurs québécois- sifflets!

    RépondreEffacer
  10. Pour "les ch'tis" de l'édition française, il n'est pas comptabilisé dans les 1001 mais est simplement rajouté.
    En revanche en effet, les autres ajouts sont des remplacements. Ne pas le mentionner est très douteux, mais la liste des films français ajoutés est plutôt honnête :
    - Drôle de drame
    - Le corbeau
    - Les tontons flingueurs
    - Mélodie en sous-sol
    - La grande vadrouille
    - Charles, mort ou vif
    - Le juge et l'assassin
    - M. Klein
    - Les bronzés
    - La guerre du feu
    - Tchao Pantin
    - Manon des sources
    - Le grand bleu
    - La vie est un long fleuve tranquille

    Dans toutes les listes provenant des Etats-Unis, le choix est tout de même largement américain, pas nécessairement que sur le nombre mais également sur les thèmes.
    Un film comme "Le corbeau" manque à mon avis dans la liste des 1001 originale.

    Ensuite, les films supprimés dans l'édition française sont des films plutôt marginaux, me semble-t-il, en tout cas inconnus pour moi :
    - Ye Ban Ge Sheng
    - Meshes in the Afternoon
    - Flaming Creatures
    - Khaneh Siah Ast
    - Hold me While I'm Naked
    - Lucía
    - Deewaar
    - Voskhozhdeniye
    - Wu Du
    - Fast Times at Ridgemont High
    - A Christmas Story
    - Sherman's March
    - Housekeeping
    - Une Affaire de Femmes
    - Astenicheskij Sindrom
    - Deseret

    D'ailleurs il me semble qu'une moitié ou presque figure dans les films que vous avez ou aviez eu du mal à trouver.

    Donc oui, c'est pas génial puisqu'il s'agit d'une traduction d'un ouvrage, pas génial non plus pour les "collectionneurs" comme vous et moi. Mais on ne peut pas non plus parler de hold-up. Ca part vraiment à mon avis d'une bonne intention pour les jeunes (ou anciens) cinéphiles, car il s'agit vraiment de films, bons ou moins bons, ayant marqué l'histoire du cinéma français.

    Le cinéma est le miroir de la vie et de la culture, il n'est pas étonnant que le poids apporté à chaque culture doit être différent en fonction de notre propre région.

    Même si la démarche n'est pas la même, les films choisis par le ciné-club de Caen, par exemple sont très franco-français (un peu trop selon moi).

    Finalement, j'ai été déçu quand j'ai constaté que la liste l'édition française que je possédais n'était pas exactement l'originale, mais finalement avec le recul je ne trouve pas que l'on puisse qualifier ça de manipulation.

    RépondreEffacer
  11. Commentaire très enrichissant, scottspeed. Merci.
    La liste des films français ajoutée à l'édition française est intéressante, si on excepte les tontons, les bronzés et la vadrouille. Mais le problème ne réside pas là. Où je trouve qu'il y a manipulation ou tricherie c'est de faire croire au lecteur qu'il s'agit d'une traduction alors qu'il y a manipulation du contenu. Il aurait été si facile d'en avertir le lecteur. Les films retranchés sont, en effet, assez obscurs mais il ont été sélectionnés à partir de propositions de 73 collaborateurs. Quid des films français? On aurait aimé au moins en être informé.

    RépondreEffacer
  12. Sur ce point en effet nous sommes d'accord.
    Probablement une bassesse de l'éditeur.
    Il devait croire qu'en insistant sur le fait qu'il s'agisse d'un ouvrage américain traduit, n'ayant pas placé "La Grande Vadrouille" dans sa sélection originale, alors les acheteurs potentiels l'auraient qualifié de publication marginale.
    C'est bien mal connaitre les cinéphiles et autres amateurs curieux de cinéma.

    A signaler que le livre "1001 albums", paru en France sous un éditeur différent mais également traduit, n'a subi aucune modification et la sélection reste très américanisée.
    Reconnaissons tout de même qu'en matière de cinéma comme de musique populaire (entendons non classique et majoritairement rock), les américains dominent bien leur sujet.

    RépondreEffacer